Serdangi, Selangor,
Malezya’da bulunan el yazisi çok dilli bir levha (Kaynak: Tan Zi Hao)
SUNUM:
SUEH LI TAN
"MALEZYA'DA ÇOK
DİLLİLİK"
09 EKİM 2013, 19:00
Bir çok kişinin ilgi duymaya başladığı çok dillilik kavramı,
globalleşme nedeniyle iyice ön plana çıktı. Kültürel hassasiyet ve kimlik
farkındalığı günümüzde önem kazanırken, çeşitli tasarımcı ve tipografi
yaratıcılarının da dile getirdiği gibi, çok dillilik sorumluluğu politik
katılımcılığın ortaya konulmasında görsel bir role sahip oldu. Malezya'da ise,
çok dillilik ulusun bağımsızlığından çok önceleri bile olağan bir durumdu.
Malezya'daki çok dilliliğin tipografik geleneğe etkisi hangi bağlamda
incelenmelidir, nasıl bir gelişim ve değişim sergilemiştir?
Hand-written multilingual signage
found at a stall in Serdang, Selangor, Malaysia. (Source: Tan Zi Hao)
PRESENTATION:
SUEH LI TAN
"MULTILINGUALISM
IN MALAYSIA"
SALT Beyoğlu
OCTOBER 09, 2013,
19:00
Multilingualism has recently captured the attention of many
and has become more prominent amid globalisation. As cultural sensitivity and
identity awareness are stressed today, multilingualism plays a visual role in
manifesting political inclusiveness – also a commitment now shared by various
designers and type practitioners. The phenomena of a multilingual community
have been commonplace in Malaysia even long before the nation’s independence.
What typographic conventions can one then observe from Malaysia’s multilingualism,
and how has it developed and evolved?